 |
[ Copyright Update Japan top ]
The Scope of an Exhibition Organizer's Privilege to Reproduce Exhibited Artworks in Pamphlets for Visitors
A Review of Demart Pro Alte P.V. v.
K.K. Asahi Shimbun-sha et al.
Teruo Doi
* Professor of Law, Sapporo University Graduate School of Law
Professor Emeritus of Waseda University
Of counsel, Kashiwagi Sogo Law Office
Contents
|
Introduction |
| I. |
Copyright Infringement Action brought by the Assignee of Copyright in Salvadore Dali's Works against the Organizer of Public Exhibition
- Public Exhibition of Dali's Works and Publication of a Catalogue by the Organizer
- Assignment of Copyright by Dali to the Plaintiff Dutch Company
- Copyright Infringement Action against the Exhibition Organizer and the Gallery Owner
- Contentions of the Exhibition Organizer and the Gallery Owner
|
| II. |
Judgment of the Tokyo District Court
- Copyright Protection of Dali's Works in Japan
- The Nature of the Contract between Dali and the Plaintiff
- Publication and Sale of the Exhibition Catalogue
- Publication of a Pamphlet of Exhibited Works Permissible under the Copyright Act
- Wilfullness, Negligence and Bad Faith of the Defendants
- Recovery of Damages
- Claim for an Injunction
|
| III. | Analysis of the Case and Discussion
- Legality of the Assignment of Copyright Limited in Time
- Governing Law of the Contract between Dali and the Plaintiff
- Acquisition of Japanese Copyright by Dali's Works
- Limited Scope of the Exhibition Organizer's Privilege to Publish a Catalogue of Exhibition
- Exhibition of Leonard Foujita's Works held by K.K. Art Life
- Limited Scope of Quotation of Art Works in a Literary Work
- Recovery Damages in a Copyright Infringement Action
|
Introduction
It has been the practice among organizers of art exhibitions in Japan to publish elaborate catalogues of exhibited works which can be marketable even after the exhibitions are over. When exhibited works are protected by copyright, the copyright law permits the exhibition organizer to print and distrubute pamphlets containing reproductions of these works solely for the purpose of explaining or introducing them to the visitors. In such case, the exhibition organizer does not need to obtain a license from the copyright owner to reproduce the exhibited works in such pamlphlets. If the organizer wishes to publish a more elaborate catalogue beyond this limited scope of fair use, he must assume copyright liability unless he does so under a license.
In the recent case of Demart Pro Alte P.V. v. K.K. Asahi Shimbun-sha et al.,1) the Tokyo District Court discussed the copyright liability of a newspaper company who organized a touring exhibition of some works of Salvadore Dali (1904-1989) and published a catalogue containing reproductions of the exhibited works of Dali. In this case, the court first confirmed the copyright status of the works of Dali under the relevant provisions of international and domestic laws because Dali was a Spanish national. Since the copyright infringement action was brought by a Dutch company who claimed to have acquired copyright in Dali's works under a contract of assignment from Dali, the court also examined some interesting questions of conflict of laws and domestic law regarding the validity of copyright assignment limited in time.
I. Copyright Infringement Action brought by the Assignee of Copyright in Salvadore Dali's Works against the Organizer of Public Exhibition
1. Public Exhibition of Dali's Works and Publication of a Catalogue by the Organizer
The defendant Asahi Shimbun-sha, the publisher of one of the leading daily newspapers in Japan, held a touring art exhibition entitled "Supein no gensô 'Gaudi to Dari no sekaikan'" (meaning Spain's fantasy: a view of the world of Gaudi and Dali) at four department stores owned by the co-defendant K.K.Daimaru in Tokyo, Osaka, Kyoto and Fukuoka from September 27 to November 20, 1990. The exhibition at these four places displayed four works of Dali, three oil paintings created in 1960, 1960 and 1965 respectively, and one pen and ink drawing created in 1947. Asahi Shimbun-sha reproduced without authority these four works in a catalogue with the same title and printed 8,000 copies of the catalogue. During the exhibition, Daimaru sold 7,374 copies of the catalogue on consignment at 1,250 yen per copy. The remaining 626 copies were given away or used as materials.
2. Assignment of Copyright by Dali to the Plaintiff Dutch Company
Salvadore Dali concluded on June 13, 1986, a contract containing the following clauses with the Plaintiff Demart Pro Alte P.V., a Dutch company then in the process of incorporation:
| Article 1. Temporary Assignment of the Author's Rights |
 |
Salvadore Dali hereby assigns to the plaintiff all the rights to enforce completely and without obstruction throughout the world the intellectual property rights now existing in his works and deriving from such works regardless of whether they are known at present and regardless of whether they are literary, artistic, dramatic, cinematographic or other kind of works, and the plaintiff accepts such assignment. Such rights shall include the following rights: |
| 1. | (omitted ) |
| 2. | The right to authorize or prohibit reproduction and publication of the works by any manner, ground, method or media; |
| 3. | The right to collect debts; (omitted ) |
| Article 3. Period of Assignment |
|
The rights defined and described above shall be assigned to the plaintiff for the period ending on May 11, 2004, without being subject to cancellation or termination. Unless otherwise agreed in writing, such rights shall revert to Dali or his sucessors or assigns upon expiration of the period of this contract.
It is understood that the rights temporarily assigned to the plaintiff under this instrument are free from any encumbrance.
|
Article 9. Suspensive conditions |
|
1. | This contract shall take effect upon fulfillment of a condition to obtain an express approval from the competent administrative agency in Spain. |
| 2. | Furthermore, this contract shall take effect upon fulfillment of a condition that the plaintiff will be duly incorporated during the period of six months from the date of this contract, and Mr. Robert Decharner proves, during such period, before Dali and the competent authorities, that the aforementioned company has been conclusively incorporated and possesses a formal capacity, and that Mr. Robert Decharner has sufficient authority to sign this contract as the plaintiff's representative and will issue official document corresponding to the one attached to this contract as its integral part. |
Article 10. Governing Law and Arbitration |
|
1. | Any dispute or litigation arising from the interpretation of this contract or its performance, or any dispute or litigation arising from this contract between the parties shall be governed by the law of Spain. (omitted ) |
In addition, Dali and the plaintiff concluded a supplemental contract on February 9, 1987. to include in the principal contract the following clauses in order to "perfect and clarify the contents and interpretation of some of the agreements provided" in the principal contract: |
Article 1. |
|
"Article 4" of the principal contract shall be interpreted in all occasions to mean that the net fruits or profits deriving from the exercise and use of copyright under the principal contract shall inure to the benefit off Dali or the Dali Foundation as the sole beneficiary.
So long as the exercise of copyright generates profits, the above provision shall not prevent the plaintiff from using the profits, as part of its copyright expenses, for assisting the financing of a transaction, business or research for the benefit of the Dali Foundation and for the better fulfillment of the purpose of the Foundation, and for assisting the defrayal of expenses for the material subsistence of Dali himself through its intermediary.
|
| Article 2. |
|
A part of the periodic report referred to in "Article 5, para. l" of the principal contract shall also be transmitted to the officer in charge as assigned from time to time in the Ministry of Economy and Finance of Spain or its department.
|
| Article 3. |
|
The conclusion of the principal contract shall not prevent the government of Spain with respect to Dali's works presently owned by it or his works which may come under its ownership in the future, from exercising the right to compile and publish a catalogue or document of an exhibition and display of such works for cultural purposes.
Both the principal and supplemental contracts were approved by the government of Spain on February 19, 1987. The plaintiff was duly incorporated on September3, 1986, and Robert Decharnet became its representative. On September 7, 1987, the plaintiff approved all the acts done by Robert Decharnet including the contract to assign Dali's copyright and, thus, all the conditions provided in Article 9 were fulfilled. The suspensive condition for the contract to take effect was fulfilled on February 19, 1987, and the plaintiff acquired copyright in the aforementioned paintings and drawing under this contract.
|
3. Copyright Infringement Action against the Exhibition Organizer and the Gallery Owner
Demart Pro Alte P .V., as the owner of copyright in Dali's works, brought an action for copyright infringement, seeking injunction and damages, against Asahi Shimbun-sha and Daimaru. The plaintiff alleged as follows: |
|
"The defendant Asahi Shimbun, knowing that the plaintiff is the owner of copyright in tne paintings and disregarding the notice given by the plaintiff copyright owner urging Asahi Shimbun to obtain a license from the plaintiff, reproduced and published the paintings in the catalogue in question, and, thus, Asahi Shimbun wilfully infringed copyright. On the other hand, the defendant Daimaru sold copies of the catalogue knowing that it was made in infringement of the plaintiff's copyright. Even if this is not the case, a person who intends to prepare the catalogue of an exhibition by reproducing the exhibited works and sell its copies owes a duty of care to confirm who is the copyright owner in such works and to obtain a license from the copyright owner to do so. However, the defendants, in reproducing and publishing the catalogue, never tried to confirm whether or not the plaintiff is the copyright owner, and, therefore, they were negligent in not assuming such duty of care. Thus, the defendants' conducts constitute joint acts of tort."
|
4. Contentions of the Exhibition Organizer and the Gallery Owner
The defendants Asahi Shimbun-sha and Daimaru denied their copyright liability on the following grounds: |
| (1) |
The contract between Dali and the plaintiff is a contract to delegate authority rather than a contract to assign copyright, and the contract was terminated upon tne death of Dali, on January 29, 1989, under Article 1732(3) of the Civil Code of Spain; |
| (2) |
Even though the plaintiff is the owner of copyright in the paintings, and reproduction and publication of the paintings by the defendant Asahi Shimbun infringes copyright owned by the plaintiff, there was no negligence on the part of Asahi Shirribun, and Daimaru was not aware that the catalogue was made by an act of infringing copyright; |
| (3) |
The exhibition was carried out with the approval of the government of Spain and the government of the Catalonia Autonomous State, and, therefore, the defendants were not negligent in the infringement of copyright by reproducing and publishing the paintings in the catalogue of the exhibition; |
| (4) |
Before the dispute in the instant case arose, the defendant Asahi Shimbun tried to obtain a license from the plaintiff for the use of the Dali's works; |
| (5) |
The catalogue published by Asahi Shimbun is a pamphlet sold exclusively at the exhibition galleries for the purpose of explainting or introducing the works displayed at the exhibition and, hence, the act of reproducing the paintings in the catalogue is permissible under Article 47 of the Copyright Act.
|
II. Judgment of the Tokyo District Court
The Tokyo District Court found that the plaintiff's copyright in Dali's works displayed at the exhibition organized by Asahi Shimbun was infringed and ordered Asahi Shimbun: (1) not to reproduce the paintings in the catalogue; (2) not to distribute copies of the catalogue which contain reproductions of the paintings; (3) to destroy the printing plates of the catalogue and copies of the catalogue in its possession; and (4) to pay to the plaintiff the sum of 200,000 yen as damages together with an interest at the rate of 0.5 per annum from April 16, 1991, till full payment.
On each one of the issues raised in the litigation, the District Court ruled as follows:
1. Copyright Protection of Dali's Works in Japan
First, the court confirmed that "the paintings involved in this case which are works of Dali who was a Spanish national are entitled to protection under the Copyright Act of Japan in accordance with Article 3 (1) (a) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act) to which both Japan and Spain are contracting parties and Article 6 (iii) of the Copyright Act of Japan."
2. The Nature of the Contract between Dali and the Plaintiff
In analyzing the nature of the contract concluded by Dali and the plaintiff, the court first determined that the governing law is the law of Spain. The court held as follows: |
|
"The right which the plaintiff is enforcing in the instant case is copyright under the Copyright Act of Japan. It is possible that the right can be assigned or otherwise disposed of by designating the law of other country as the governing law. Article 10 of the contract contains a clause designating the law of Spain as the governing law. Hence, it is clear that the parties agreed that the governing law of contract is the law of Spain. Since the supplemental contract simply supplements the principal contract, the governing law of the principal and supplemental contracts is the law of Spain under Article 7 (1) of Horei." |
The court found that the contract in the instant case is a contract of partial assignment of copyright for a fixed period from the date of coming into effect of the contract, i.e., February 19, 1987, to May 11, 2004, and held that "such partial assignment of copyright limited in time is permissible under the Copyright Act of Japan, and, even if the assignor intended to delegate the management of copyright to the assignee, it is clear that it is not a contract to delegate authority, and that the parties concluded tne contract to assign copyright as a method to achieve that purpose and the copyright is completely transferred to the assignee for the stipulated period."
3. Publication and Sale of the Exhibition Catalogue
The court found, as undisputed facts, that the defendant Asahi Shimbun, organizer of the exhibition, made 8,000 copies of the catalogue in which the paintings were reproduced, and that the co-defendant Daimaru sold, on consignment, 7,374 copies at 2,500 yen per copy at the galleries where the exhibition was held. The court also found that the remaining 626 copies were given away or used as materials and not sold to the public.
4. Publication of a Pamphlet of Exhibited Works Permissible under the Copyright Act
With respect to the defense that the catalogue published by Asahi Shimbun does not infringe the plaintiff's copyright because it is a pamphlet prepared for explaining or introducing the works displayed at the exhibition, the court interpreted the relevant provision of the Copyright Act and denied this defense on the ground that Asahi Shimbun's catalogue is marketable as an art book and, hence, it exceeds the limited scope of this provision. The court held as follows: |
|
"1. A pamphlet for the purpose of explaining or introducing works of art or photographic works provided in Article 47 of the Copyright Act means a small catalogue, mokuroku (meaning a catalogue) or zuroku (meaning a pictorial or graphic catalogue) which is designed to explain or introduce the exhibited works to the visitors. So long as its purpose is explanation or introduction, its contents must consist mainly of explanation of the works, or largely of materials that provide information about the works.
Since its purpose is to explain or introduce the works to the visitors who want to see the original works exhibited, the quality of reproduction of the works in such pamphlet should not be so high as to enable the reader to appreciate the works. The above provision presupposes that a pamphlet simply helps the visitors to visually identify the original works exhibited and their respective explanation or information contained in the pamphlet. Hence, a catalogue, even though prepared for distribution among the visitors, is not a pamphlet within the meaning of Article 47, but a gashû (meaning a book containing reproductions of works of art) in a practical sense, if it possesses a value equivalent to a book for kanshô (meaning appreciation and enjoyment) of works reproduced in it in view of the quality of paper, printing format and the manner of reproduction of the works.
Although it is meaningful from cultural or academic standpoint to publish, at the occasion of a public exhibition under a specific theme, a catalogue which contains good quality reproductions of works loaned by the owners in Japan and various other countries of the world and works loaned by private indivisuals that are not easily accessible by the general public and help the visitors to study and appreciate these Works at later times and recall the original works, it is not proper to make such aspects the reason for preparing a catalogue which is equivalent to gashû for appreciation and enjoyment sold in the market beyond the reach of the reproduction right as a pamphlet referred to in Article 47 of the Copyright Act."
"2. Now let us examine the catalogue in the instant case. In the light of Exhibit Ken-Ko No.1 which the parties do not dispute that it is a catalogue entitled "Supein no gensô 'Gaudi to Dali no sekaikan'" and the purport of their arguments, the cout finds the following facts. The catalogue in the instant case lacks an element of providing information about the exhibited works. Rather, the manner of compilation clearly shows that its main purpose is to let the readers appreciate and enjoy the reproductions of works it contains. When such characteristics of the catalogue as the quality of paper, a large number of colored pages, the printing format, the size of rerproductions of the works, etc. are viewed together, the catalogue is as good as those books sold in the market as gashû which contain reproductions of works for appreciation and enjoyment. Hence, we cannot say that the catalogue falls under a "pamphlet" (shôsasshi) within the meaning of Article 47 of the Copyright Act." |
5. Wilfullness, Negligence and Bad Faith of the Defendants:
Having found that the pamphlet made by the defendant Asahi Shimbun and sold by the codefendant Daimaru infringes the plaintiff's copyright, the court then examined the liability of each defendant.
With respect to the liability of Asahi Shimbun, the court found that it "negligently reproduced the paintings and infringed the plaintiff's copyright." The court stated the reasons for this finding as follows: |
|
"When Asahi Shimbun received an offer from the plaintiff's agent and during the period of the exhibition, it believed that Spain succeeded to Dali's copyright and was not aware that the plaintiff is the copyright owner. Hence, the act of reproducing the paintings in the catalogue disregarding the offer of the plainitff's agent should not be regarded as an wilfull act of copyright infringement. When the catalogue was distributed, the defendant Asahi Shimbun did not know that it was made by an act of copyright infringement."
|
With respect to the defendant Daimaru's liability, the court found that Daimaru simply sold the catalogue together with the catalogue of Gaudi's works on consignment, and held that "there is no evidence to support a finding that the defendant Daimaru is liable for tort jointly with the defendant Asahi Shimbun for the infringement of reproduction right in the paintings in the production of the catalogue."
6. Recovery of Damages
With respect to the recovery of damages, the court determined that the sum of 200,000 yen as "the amount of money equal to the amount the copyright holder is normally entitled to receive for the exercise of his copyright" under Acticle 114(2) of the Copyright Act. The court held as follows: |
|
| "(1) |
The plaintiff claims as damages the amount of money equal to the amount he is normally entitled to receive for the exercise of his copyright under Article 114 of the Copyright Act. In the licensing of reproduction rights, it is the normal practice to collect royalties on the basis of the number of production, regardless of whether or not reproductions are actually distributed. In the instant case, the rate of copyright yoyalty must be determined on the basis of l0,000,000 yen, the sum obtained from multiplying the unit price of the catalogue by the number of copies produced, and taking into consideration the degree of contribution of the reproductions of the works to the catalogue. |
| "(2) |
The plaintiff contends that, in view of the importance of the works involved in the instant case, the catalogue must be regarded as consisting solely of the reproductions of the works and the royalty must be based on the total sum of the amount equal to the price of the catalogue. |
"In view of these factors, the degree of contribution of the reproductions of the works to the value of the catalogue as a whole should be 20 percent.
"In the light of the practice of collecting royalties for the use of Dali's works, the rate for calculating royalties for the use of the works in the catalogue should be 10 percent." From the foregoing analysis, the amount of damages that the plaintiff suffered from the defendant Asahi Shimbun's act of copyright infringement should be 200,000 yen obtained from the following calculations: first, multiply 1,250 yen (the unit price of the catalogue) by 8,000 (the number of copies produced) and obtain l0,000,000 yen; then multiply this sum by 0.2 (the ratio of contribution by the works to the catalogue; and further multiply the resulting sum by 0.1 (the royalty rate)."
|
7. Claim for an Injunction
With respect to the plaintiff's claim for an injunction against the defendants, the court found that the catalogue is marketable as an art book after the exhibition is over, because the pages carrying information about the exhibition and the list of supporters can be easily removed and, therefore, there is a possibility that the catalogue will be printed and distributed after the exhibition. Thus, the court admitted the plaintiff's claim for an injunction against Asahi Shimbun under Articles 112(1) and 113(1) (ii) of the Copyright Act.
Then, the court dismissed the plaintiff's claim against Daimaru because it simply sold the catalogue on consignment and is not liable for copyright infringement.
III. Analysis of the Case and Discussion
1. Legality of the Asignment of Copyright Limited in Time
The first issue raised in this case is whether or not the plaintiff is the owner of copyright in Dali's works. The court chacterized the contract concluded in 1936 by Dali and the plaintiff as a contract to assign copyright limited in time. The object of the contract is Japanese copyright and, hence, the relevant provisions of the Copyright Act (Law No. 48, 1970) must be examined. Article 61(1) of the Copyright Act provides that "copyright is assignable in whole or in part." This provision is liberally interpreted to permit assignment limited in time or space.2) The Tokyo District Court's decision under discussion is probably the first case in which the court expressly recognized the validity of a assignment of copyright limited in time.
2. Governing Law of the Contract between Dali and the Plaintiff
In accordance with Article 10 of the contract between Dali and the plaintiff, the court held that the governing law of this contract is the law of Spain citing Article 7 (1) of Horei (Act concerning the Application of Laws) (Law No. 10, 1898). Horei contains a set of conflict of laws provisions including Article 7 (1)which recognizes the principle of party autonomy.
Article 7 provides as follows:
|
|
"(Creation and effects of juristic acts)
Article 7.
(1)With respect to the creation and effects of a juristic act, the law of which country governs shall be determined in accordance with the intention of the parties.
(2)If the intention of the parties is not clear, the law of the place of acting shall govern."
|
|
There are numerous cases which interpreted and applied Article 7 of Horei. 3)
3. Acquisition of Japanese Copyright by Dali's Works
At the outset of its decision, the court confirmed that Dali's works acquired copyright in Japan under the relevant provisions of the Berne Convention and the Copyright Act of Japan.
Article 3 of the Berne Convention provides as follows: |
|
"Article 3 (1) The protection of this Convention shall apply to:
| (a) | authors who are nationals of one of the countries of the Union, for their works, whether published or not; |
| (b) | authors who are not nationals of one of the countries of the Union. for their works first published in one of those countries, or simultaneougly in a country outside the Union and in a country of the Union." |
|
|
Article 6 of the Copyright Act lists the works of authorship eligible for copyright protection as follows: |
|
"(Works entitled to protection)
Article 6. Works of authorship shall be entitled to protection under this law only when they fall under any one of the following items:
| (i) | Works of Japanese nationals (including legal entities organized under the Japanese law and those having principal offices in Japan); |
| (ii) | Works first published in Japan (including works first published outside Japan but also published in Japan within thirty days from the first publication); and |
| (iii) | In addition to those listed in the preceding two paragraphs, works to which Japan has an obligation to give protection under a treaty." (Emphasis added.) |
|
4. Limited Scope of the Exhibition Organizer's Privilege to Publish a Pamphlet of Exhibition
The most signification contribution that the case under review has made is the clarification of the scope of an exhibition organizer's privilege to reproduce the extlibited works in a pamphlet for the purpose of explanation or introduction of the exhibited works to the visitors under Article 47 of the Copyritht Act. Article 47 provides as follows:
"(Reproduction of artistic works for visitors of an extlibition)
Article 47. A person who publicly exhibits the originals of works of art or photographic works, without prejudice to the right provided in Article 25, may reproduce these works in a pamphlet for the purpose of explaining or introducing them to the visitors."
Article 25. referred in Article 47 above, provides that "[a]n author shall exclusively have the right to publicly exhibit the original of his work of art or unpublished photographic work". An author's exclusive right to publicly exhibit the original of his work of art or photographic work under Article 25 is restricted by the right of the owner of the original to publicly exhibit it. Article 45(1) provides that "[t]he owner of the original of a work of art or a photographic work, or a person authorized by such owner, may publicly exhibit the original of such work." An exhibition organizer's privilege to reproduce the exhibited works in a pamphlet for distribution among the visitors under Article 47 is another limitation to an author's exclusive right of public exhibition provided in Article 25. Article 48 (1)(i) requires the exhibition organizer to indicate the source in a reasonable manner. 4)
When the Copyright Act of 1970 was in the process of drafting, the Copyright System Council, then an advisory body to the Ministry of Education, proposed to establish a set of fair use provisions as limitations to copyright.
The Council recommended that "the organizer of a public exhibition of works of art should be permitted to reproduce the works of art to be exhibited in the preparation of its catalogue." 5) This recommendation was followed by the following statement: |
|
"With regard to reproduction for the purpose of preparing a catalogue of works of art to be publicly exhibited, it is permissible to do so freely within the scope necessary for introducing and explaining the works to be exhibited. In such instance, it may be unnecessary to mention that the making of reproductions for appreciation and enjoyment should be excluded." 6)
|
According to this recommendation, Article 47 was established in the Copyright Act in Subsection 5, "Limitations of Copyright", Section 3, "Contents of Rights, " Chapter 2, "Rights of Authors."
5. Exhibition of Leonard Foujita's Works held by K.K. Art Life
The only prior case which discussed the limited scope of Article 47 is Kimiyo Fujita v. K.K. Act Life7) decided by the Tokyo District Court in 1989.
In this case, the defendant Art Life organized and held an exhibition of the late Leonard Foujita's works from October 31, 1986, to April 5, 1987, in Tokyo, Osaka, Kyoto, Hiroshima and Fukuoka, and published a catalogue of the exhibition containing reproductions of the exhibited works entitled "Seitan 100nen kinen Leonard Foujita" (meaning 100th anniversary of the birth of Leonard Foujita). In an action for copyright infringement brought by the plaintiff Kimiyo Fujita, Leonard's widow who acquired all the copyrights in his works by inheritance, the defendant invoked Article 47 as a defense. The court found infringement on the ground that "the book in question is not essentially different from art books for kanshô (appreciation and enjoyment) which are traded in the market and, therefore, it is not a 'pamphlet' within the meaning of Article 47 of the Copyright Act."
Since this is the first case to address the issue, the court carefully examined the catalogues of major art exhibitions held in the past. The court found that some of these catalogues were published without license from the copyright owners even though they were not permissible as "pamphlets" under Article 47. The court noted that, if such catalogues could be published in contravention of the purport of Article 47, the copyright owners' interests would be unreasonably harmed.
The lesson that exhibition organizers should learn from this case and the case under review is that it is more beneficial to them and to the general public to publish catalogues of permanent and marketable value under license from copyright holders, rather than to assume the risk of copyright infringement.
6. Limited Scope of Quotation of Art Works in a Literary Work
A comparable copyright problem in the art law is how far the author of a book or article to explain, criticize, review or otherwise discuss works of art can use photocopies of such works in his book or article. The relevant provision in the Copyright Act is Article 32(1) which provides as follows: |
|
"(Quotation)
Article 32. (1) A published work may be used by way of quoting. In this case, the quotation shall conform to fair practice and be within a reasonable extent for the purpose of quotation such as news reporting, criticism, research, etc."
|
|
In K.K. Shogakukan v. Kimiyo Fujita,8) the defendant published a book entitled "Kindai yôga no tenkai" (Development of modern European paintings) as volume 7 of "Genshoku gendai nihon no bijutsu" (Modern Japanese art in original colors). The book contained an article of the same title, written by the art historian Hideo Toyama. In this article, twelve paintings of the late Leonard Foujita were reproduced. Kimiyo Fujita brought a copyright infringement action against the publisher and the latter invoked Article 32(1) and argued that it had merely quoted the paintings. The Tokyo High Court, in upholding the lower court's finding of infringement, rejected the publisher's defense on the ground that its reproductions had not met the requirements of quotation within "fair practice" and "a reasonable extent." The High Court applied the criteria for meeting these requirements that the quoting and quoted works "must be clearly distinguishable and in a relationship that the former and the latter can respectively be regarded as the principal and subordinate." 9)
It was evident in the case that the quoting and quoted works were clearly distinguishable. As to the second requirement, the High Court held that the reproductions of Leonard Foujita's works in the book were finely printed and in good quality to enable the readers to appreciate the artistic value of his works and hence, they were not subordinate to the article in helping the readers to understand the article.
7. Recovery of Damages in a Copyright Infringement Action
In the assessment of damages recoverable by the plaintiff, the court relied on Article 114(2) of the Copyright Act. In a civil action to recover damages from a copyright infringer, the plaintiff must first rely on Article 769 of the Civil Code (Law No. 89, 1896) which provides that " [a] person who wilfully or negligently has injured the right of another is bound to compensate him for the damage which has arisen thereto." In order to ease the plaintiff's burden of proving the amount of damages, Article 114 of the Copyright Act provides for the presumption of damages.10) Article 114(1) permits the plaintiff to recover the defendant's profits as damages. Article 114 (2) provides for the recovery of reasonable royalty. And Article 114(3) permits the plaintiff to claim damages in excess of the amount of reasonable royalty.
The formula used by the court in the case under review in accordance with Article 114(2) is: 1,250 yen (price per copy of the catalogue) × 8,000 (number of copies produced by the infringer) × 0.2(ratio of contribution made by the reproduced works to the catalogue) × 0.1 (customary royalty rate) = 200,000 yen.
It must be noted that, in the above formula, the number of production rather than the number of sale was used. It is the standard practice in the book publishing industry in Japan to calculate royalty payable to the author on the basis of the number of copies produced, and the rate is normally 10 percent of the resale price. Publishers usually pay royalties to authors when their books are published. For books, periodicals and phonograph records, resale price can be fixed as an exception to the prohibition of price-fixing under the Antimonopoly Act (Law No. 54, 1947). |
Notes
| 1) |
Hanrei jiho (No. 1621) 130 (Tokyo Dist. Ct., September 5, 1997).
|
| 2) |
See, § 4[2][a][i] of T. Doi, "Japan", in Nimner and Geller, ed., INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW AND PRACTICE (Matthew Bender, 1988 to date).
|
| 3) |
For discussion of the principle of party autonomy under Horei Article 7 (1), see, T. Doi, INTERNATIONAL BUSINESS TRANSACTIONS: CONTRACT AND DISPUTE RESOLUTION (Institute of Comparative Law, Waseda Univ., 1996) 167-182.
|
| 4) |
Article 48 of the Copyright Act provides as follows:
|
 |
"(Indication of sources)
Article 48. (1) In the instances provided in the following items, the source of the work of authorship referred to in the respective item shall be indicated in the method and to the extent deemed reasonable in view of the manner of reproduction or use:
| (i) |
When a work of authorship is reproduced under the provisions of Article 32, Article 33, para. (1) (including an instance where it is applicable mutatis mutandis under para. (4) of the same Article), Article 37, Article 42 or Article 47; |
| (ii) |
When a work of authorship is used under the provisions of Article 34, para. (1), Article 39, para. (1) or Article 40, para. (1) or para. (2); |
| (iii) |
When there is a practice to indicate the source where a work of authorship is used by a method other than reproduction under the provision of Article 32, or where a work of authorship is used under the provisions of Article 35, Article 36, para. (1), Article 38, para. (1), Article 41 or Article 46.
(2) In indicating the source under the preceding paragraph, the author's name shown in the said work of authorship shall be indicated, except where the author's name is to be identified thereby, or where it is anonymous.
(3) Where a work of authorship is translated, arranged musically, transformed, or adapted under the provision of Article 43, the source of the work shall be indicated in the manner provided in the preceding two paragraphs." |
|
| 5) |
Mombusho (Ministry of Education), Chosakukenseido shingikai tôshin setsumeisho (Explanation of the recommendations of the Council of Copyright System) 58 (1966).
|
| 6) |
Id. at 58.
|
| 7) |
Hanrei jiho (No. 1323) 140 (Tokyo Dist Ct., October 6, 1989).
|
| 8) |
17 Mutai saishu 462 (Tokyo High Ct., October 17, 1985).
|
| 9) |
The first case which calrified the criteria for meeting the requirements of quotation is the Supreme Court's decision in Yoshikazu Shirakawa v. Masayuki Amano (34 Minshu 244, Sup. Ct., 3rd Petty Bench, March 28, 1980). In this case, the defendant, Masayuki Amano, reproduced a large portion of the plaintiff's photograph in the creation of his photomontage. In an action for copyright infringement brought by Yoshikazu Shirakawa, the defendant invoked Article 30(1) (ii) of the old Copyright Act (Law No. 39, 1899) which provided that "[r]eproduction by one of the following methods of a work of authorship already published shall not be regarded as infringement (ii) quoting, within a reasonable scope, a part in one's own work of authorship." The Supreme Court quashed the decision of the High Court which held that the defendant's use of the plaintiff's photograph was permissible under Article 30(1) (ii) of the old Act (Hanrei jiho (No. 815) 20, Tokyo High Ct., May 19, 1976).
|
| 10) |
Article 114 of the Copyright Act provides as follows: |
|
"(Presumption of the amount of damages)
Article 114.
| (1) In case where a copyright holder, a publishing right holder or a neighboring right holder claims damages against a person who wilfully or negligently infringed his copyright, publishing right or neighboring right, when such person has obtained profits from his infringing act, the amount of such profits shall be presumed to be the amount of damages suffered by the copyright holder, publishing right holder or neighboring right holder. |
| (2) A copyright holder or a neighboring right holder may claim against a person who wilfully or negligently infringed his copyright or neighboring right the amount of money equal to the amount he is normally entitled to receive for the exercise of his copyright or neighboring right. |
| (3) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude the claiming of damages in excess of the amount provided in the said paragraph. In such instance, when there is no wilfullness or gross negligence on the part of the person who infringed the copyright or neighboring right, the court may take this into consideration in assessing the amount of damages." |
|
[ Copyright Update Japan top ]
Copyright Update Japan 1998
Published by COPYRIGHT RESEARCH AND INFORMATION CENTER (CRIC).
|